Ilústrame con tu cultura: No echeis vuestras perlas a los cerdos
Posted by

Ilústrame con tu cultura: No echeis vuestras perlas a los cerdos

Escrito e ilustrado por Franco Mattiello

Una frase popular que revisaremos, seguramente habrán escuchado decir a alguien que no puedes echar perlas a los cerdos, aunque mucho menos popular también se usa la frase «No des margaritas a los cerdos».

Empecemos por su uso, esto quiere decir que no des algo valioso a alguien que no lo valorará y no sólo por ingratitud, peor aún por falta de conocimiento del valor de aquello que se le otorga.

La parte interesante es el hecho de la duplicidad del uso de esta frase, ¿por qué se le daría a una flor el mismo valor que a una perla? pues la respuesta es fácil, el texto original proviene de la biblia del libro de Mateo en su capítulo 7 en el versículo sexto, el fragmento narra: «No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas a los cerdos, no sea que las pisoteen con sus patas, y luego se revuelvan para destrozaros a mordiscos.» 

Sin embargo esta frase fue escrita anteriormente: «Noite dare sactum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi dirumpant vos.» La palabra «margarita» proviene del griego y significa «perla». De hecho una de las acepciones de la RAE define «margarita» como perla de moluscos.

Ahora ya lo sabes.

About the author

Diseñador de la comunicación visual amante del arte, el cine, el diseño, y la creatividad tambíen soy creador de @Agridulce_MX

View all articles by Franco Mattiello
1 Comentarios desactivados en Ilústrame con tu cultura: No echeis vuestras perlas a los cerdos 4824 14 marzo, 2014 Cooltura, Especiales, Ilustrame con tu cultura, literatura marzo 14, 2014

Facebook Comments

[mc4wp_form]