Al presentar la plataforma Duolingo para aprender idiomas de forma gratuita, el emprendedor Luis Von Ahn resaltó que la traducción de lenguas es un negocio que produce 30 mil millones de dólares anuales.
Al participar en la cuarta edición de Campus Party powered by Movistar, resaltó que hoy en día hay 800 millones de personas aprendiendo inglés para superarse en la vida, porque la mayoría quieren aprender un idioma, pero no lo puede hacer por falta de recursos.
Así, el especialista informático en su misión filantrópica, puso en marcha el actual sistema de aprendizaje de lenguas extranjeras más importante del mundo por el número de estudiantes, que además permite la enseñanza de un idioma en un periodo comparativo de 34 horas contra seis meses de aprendizaje en un colegio.
Con el apoyo de inversionistas que buscan apoyar proyectos de impacto mundial, Luis Von Ahn logró obtener 18 millones de dólares del “joint venture” para impulsar el proyecto Duolingo cuyos alcances son ilimitados.
En el evento organizado por Telefónica Movistar, el inventor de origen guatemalteco del sistema CAPTCHA -las letras distorsionadas usadas para proteger sitios Web y el fundador de la compañía reCAPTCHA, vendida a Google en 2009- presentó la plataforma Duolingo para aprender idiomas de forma gratuita, basada en la idea de aprender enseñando.
Von Ahn se dio a la tarea de optimizar el sistema de enseñanza personalizada basándose en la información de millones de estudiantes con el objetivo de apoyar en la educación de los más necesitados.
De esta manera, la aplicación Duolingo incursiona en Internet, los smarthphones y tabletas con la enseñanza de diferentes idiomas, con la idea de reciclar la energía de las ideas y proveer de educación de lenguajes de manera gratuita a las personas de escasos recursos.
El especialista explicó en su ponencia magistral que, a un año de haber fundado su experimento Duolingo, actualmente cuenta con un millón 200 mil usuarios, los cuales contribuyen a enriquecer la enseñanza de seis idiomas (inglés, francés, alemán, italiano, portugués y español), más los que se acumulen, dado que este sistema educativo vía on-line se enriquece con la participación de los usuarios quienes actúan a su vez como traductores.
Y es que para las personas de escasos recursos es una opción el aprendizaje de idiomas para mejorar sus ingresos una vez que la traducción de idiomas es un sector que genera más de 30 mil millones de dólares anuales, expuso.
Actualmente, el emprendedor busca la manera de certificar a los estudiantes con la finalidad de que sus estudios tengan validez oficial.
Al concluir su exposición ante los campuseros, dijo que el secreto está en rodearse de gente que tiene ideas, que aunque la mayoría de ellas son un tanto “locas”, algunas conducen a proyectos como Duolingo, que detonan el desarrollo social de las comunidades.
México, 2 Ago. (Notimex)